nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

In vendar je ves roman ena sama metafora o srednjeevropskem espriju nekako v prvih desetletjih dvajsetega stoletja. Avtorica noče biti lokalistična, noče biti zavezana Sloveniji ali samo Ljubljani; dogajanje razpreda med in, na frontah prve svetovne vojne in v spominskih dimenzijah še dlje.

Epskosti v smislu velikega dogajanja v romanu ni; sestavljen je iz mnogih fragmentov, med katerimi bo bralec užival tako v intimističnih, bolj erotičnih kot seksualnih prizorih, kot v glasbenih scenah, a spet ne z deklarativnim izrekanjem o glasbi, zlasti operi ali posameznih skladateljih (npr.) in scenah s fronte; a ne moralistično, sočutno, kaj šele ideološko.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA