nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:



je v vojašnici sprejel dežurni častnik, s katerim se je pogovarjal v angleščini, saj ni znal še niti besedice francosko. Edini, ki je bil trenutno v legiji in bi mu lahko prevajal, je bil tisti čas na terenu, zato se je lotil izpolnjevanja vprašanj v t. i. srbohrvaščini (slovenskih ni bilo), pri učenju francoščine pa mu je bil v pomoč slovaški slovar - z razlikami med in Slovaki si v legiji ne belijo glave, »o Sloveniji se jim ne sanja, večina me je imela za Jugoslovana, sčasoma pa sem se razglasil kar za«, se spominja. Ob prijavi so ga vprašali, ali želi obdržati staro ali si omisliti novo ime in poslej je njegovo uniformo krasil priimek, ki mu je najprej prišel na misel, tako pa se je pisala tudi družina, pri kateri je bil pred odhodom v Francijo telesni stražar.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA