nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:



, Ljubljana

Škodoželjni pamflet Diktat manjšine večini slovenskih piscev in govorcev, ki ga je nacimpral proti mojemu prevodu leksikona Judovstvo in ga je brez sramu poveličal v »recenzijo« ravno tako, kakor povzdiguje davni intervju, ki ga je za časopis opravil z dr., v svojo razpravo: »moj članek o prevajanju Biblije« se mu je po replikah (29. aprila) razcepil v komaj razumljiv razkol (25. maja).

Namreč, med vladavino-balkano-slovanofilskega purista Švaglja Prvega, smrtnega sovražnika, je njegov podpis 15. aprila zasijal pod odlokom, da je »izraz zastarel germanizem, ki se ga je v vseh besedilih, razen deloma v nabožnih, bolje izogibati.« (!!!)



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA