nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Nato pa bodo sledile še premiere Tri variacije življenja sodobne francoske avtorice Yasmine v prevodu in režiji, Noč poje pesmi svoje sodobnega norveškega dramatika Fosseja v prevodu Moe in režiji Hallmarja Sigurđssona ter Gagarinova pot sodobnega škotskega dramatika Burkea v prevodu in režiji.

Dejstvo, da med desetimi napovedanimi premierami ni slovenskega besedila, je ravnatelj na koncu pojasnil z besedami, da po Travnovem Ekshibicionistu še ni dobil domačega besedila, ki bi po kakovosti in vznemirljivosti sodilo v zastavljeni repertoarni kontekst. Ob pripravah repertoarja so se veliko ukvarjali z novo in že znano domačo dramatiko (tudi z možnostmi obujanja doslej prezrtih dram Majcna ali Mraka), a so se na koncu odločili, kot je razvidno.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA