nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:



Piše

Slovenska izdaja tega znamenitega spisa več kot dostojno nadaljuje - in zaokrožuje - projekt, ki ga je pred šestimi leti z zbornikom Hermetizem zastavila revija Poligrafi. Zgledni prevod Češarka je tekoč in jezikovno okreten, opremljen z zelo informativnimi opombami Škamperleta, ki je Hermesovim spisom dodal odlično in poznavalsko prepričljivo spremno besedo.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA