nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:
Že ideal je bilo »ponemčenje« izvirnika. Težnja te vrste je v novejšem času posebno značilna za biblične družbe, ki namesto standardnih prevodov v skladu s slovesnim slogom izvirnika pripravljajo parafraze, ki jih imenujejo dinamično ekvivalenco. Naslovi takšnih prevodov so: Good News Bible, Die Nachricht itd.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani