nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:



Prav enaka jezikovna nedoslednost je pri vsebinski in jezikovni primerjavi obeh besedil 14. čl. predloga sporazuma z dne 10.11.1999 (sklepanje nadaljnjih sporazumov o še odprtih vprašanjih).

Ali je to napaka sestavljalca, prevajalca ali kaj drugega?
Zanimivo, da se prav pri ustavno spornih določbah pojavljajo jezikovne površnosti, ki so glede na njihovo ponavljanje lahko vse prej kot napaka, storjena v dobri veri, ki je morebiti tudi namerna, »in mala fide«.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA