nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:
Prav enaka jezikovna nedoslednost je pri vsebinski in jezikovni primerjavi obeh besedil 14. čl. predloga sporazuma z dne 10.11.1999 (sklepanje nadaljnjih sporazumov o še odprtih vprašanjih).
Ali je to napaka sestavljalca, prevajalca ali kaj drugega? Zanimivo, da se prav pri ustavno spornih določbah pojavljajo jezikovne površnosti, ki so glede na njihovo ponavljanje lahko vse prej kot napaka, storjena v dobri veri, ki je morebiti tudi namerna, »in mala fide«.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani