nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:



Kot je mogoče razbrati iz prvih kritiških odzivov na predstavljene odrske stvaritve, so tudi bolj izbirčni spremljevalci oziroma poznavalci gledališkega ustvarjanja pri nas zaznali in pozdravili v izbranem programu oziroma uprizoritvah gostujočih umetnikov izrazit in prepoznaven človeški, državljanski in umetniški angažma, najbolj zanesljivo utemeljen na srbski klasični (Mihiz,) in sodobni dramatiki (,, Baletić), a sposoben lokalno problematiko odrsko aktualizirati in ostriti tudi na osnovi tuje dramske klasike (Čehova v Fraynovi priredbi in). Prepričanje, da more dramsko gledališče posameznega naroda najbolj prepoznavno spregovoriti na osnovi domače dramatike, je dobilo tudi tokrat polno potrditev, saj so bile umetniško najbolj prebojne prav uprizoritve srbskih besedil. V zvezi s tem bi moralo pri nas spodbuditi kak tehten razmislek poklicanih in pristojnih dejstvo, da večina sodobnih in vse bolj tudi mednarodno znanih in cenjenih srbskih dramatikov (z na čelu, leta 2000 v anketi Theatra Heute razglašeno za drugega najboljšega tujega dramatika na nemških odrih, takoj za pokojno) prihaja z beograjske Fakultete dramskih umetnosti, kjer se je na ustreznem oddelku že dolga leta mogoče načrtno učiti posebnosti dramskega pisanja oziroma literarnega ustvarjanja za odre in druge igrane medije.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA