nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:



Rešitev, da bi bil sit in koza cela, je takšna: namesto da bi spremenili dosedanji zakon o narodnih manjšinah in v njem zapisano minimalno mejo gostote manjšinskega prebivalstva s 25 odstotkov znižali na deset odstotkov, kakor je sklenilo ustavno sodišče, naj vlada sprejme odlok in v njem poimensko našteje kraje, pred katerimi je treba namestiti dvojezične krajevne oznake. Jörg Haider, ki je še pred kratkim grozil, da »z njim kot glavarjem ne bo nameščena nobena krajevna tabla«, zdaj misli, da bi morali zavrniti »suženjsko obešanje na odstotke prebivalstva in v odločitev vključiti tudi občine in krajevne skupnosti«. Potem torej, ko krajevnih napisov desetletja ni bilo mogoče namestiti - zato se je moral odvetnik podati na naporno pot na ustavno sodišče - naj se pri izvedbi odločbe najvišjega sodišča zadeve uredijo na občinski ravni?



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA