nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:



V ponedeljek so se gostje predstavili z dramo sodobnega britanskega dramatika Frayna (r. 1933) Divji med (Wild Honey), napisano po nedokončanem dramskem prvencu Čehova Platonov (1880) ter premierno uprizorjeno pred dvema letoma. V prevodu Vladeta, režiji, na prizorišču in v kostumih Miodraga Tabačkega ter ob baladah Boba Dylana v prepesnitvah in interpretacijah Cukića se je nekoliko presenetljivo kot rdeča nit vpletalo v prevladujoče historično stilizirano razpoloženje ruske province iz druge polovice 19. stoletja mladostniško uporništvo »flower« generacije iz druge polovice 20. stoletja. V središču je bil ves čas nezadovoljen, nezadoščen in na vse strani uporniško popadljiv, jedek in ciničen naslovni junak (), ki je namesto želenega družbenega ugleda književnika ali znanstvenika dosegel le službo podeželskega učitelja in zakon s preprosto podeželanko (Isidora).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA