nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Izvirniki so bili večinoma zbrani na Apeninskem polotoku, manjši del pa tudi v Benečiji, Piemontu in Liguriji. Slovenski prevodi so narejeni po nemški varianti besedila, ne čisto zvestega originalu, tako da se tudi slovenski prevod odmika, kar pa ni bistveno, saj gre za glasbeni samospev, ki je izviren le v obliki, v kakršni je bil oglasbljen. Prevod ali prepesnitev je zato le približni povzetek vsebine.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA