nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

V središču pozornosti je ves čas gosto, slikovito, meditativno in notranje dramatično besedilo Jobove knjige (kot univerzalne partiture), ki ga deveterica v svečana temna oblačila odetih protagonistov interpretira tako, da ne »vstopa« povsem v posamezne vloge iz predloge (, Elifaza, Baldada, Sofarja, Eliuja in Gospoda), ampak iz sodobne izkušnje slehernika poglobljeno in prepričljivo oživlja različne podobe in dimenzije človekove vere in nevere, upa in dvoma, trpljenja in negotovosti. Predstava, ki se začenja kot koncertno branje svetega besedila z notnih stojal, se posebej z vdori sodobnih tehničnih zvokov in šumov v glasbi tria Kormorany, a tudi z ostrimi potujitvenimi režijskimi rezi v tok dogajanja ter intenzivnimi igralskimi interpretacijami oblikuje v drzen, dramaturško in interpretacijsko odprt ter negotov odrski (samo)govor sodobnega slehernika, izobraženca, dvomljivca o metafizičnih in poslednjih rečeh, navzočnosti in pravičnosti, smislu vsakršnega trpljenja in akcije. Ko se pred improviziranim montažnim avditorijem za protagonisti odpre »četrta stena« in za njo pogled na gluh in prazen veliki avditorij mariborskega gledališča, nam režiser namigne, da smo protagonisti uprizoritve oz. interpreti njenega končnega sporočila (skupaj z igralci) v prvi vrsti gledalci.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA