nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:



Tudi pri zahtevi po enakopravnosti nastopanja na konvenciji, ko lahko udeleženci iz EU govorijo v materinščini, predstavniki kandidatk pa se morajo izražati v enem od 11 uradnih jezikov skupnosti, so bodoče članice dobile le delno zadoščenje. Giscard je je sporočil, da je deset (od 13) držav pripravljenih poskrbeti za prevode dokumentov v domače jezike. Predlog Latvijca Gundarsa Krastsa, da bi vsak predstavnik kandidatke dobil možnost govoriti v domačem jeziku, nastop pa bi simultano prevajali v enega od delovnih jezikov EU, bodo še preučili, čeprav je dodal, da so bodoče članice Unije pripravljene zagotoviti (in plačati) svojega prevajalca.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA