nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:
Tudi pri zahtevi po enakopravnosti nastopanja na konvenciji, ko lahko udeleženci iz EU govorijo v materinščini, predstavniki kandidatk pa se morajo izražati v enem od 11 uradnih jezikov skupnosti, so bodoče članice dobile le delno zadoščenje. Giscard je je sporočil, da je deset (od 13) držav pripravljenih poskrbeti za prevode dokumentov v domače jezike. Predlog Latvijca Gundarsa Krastsa, da bi vsak predstavnik kandidatke dobil možnost govoriti v domačem jeziku, nastop pa bi simultano prevajali v enega od delovnih jezikov EU, bodo še preučili, čeprav je dodal, da so bodoče članice Unije pripravljene zagotoviti (in plačati) svojega prevajalca.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani