nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:
In ves ta živahni promet, od jezikovnega do blagovnega, ki se križa na tem območju, pač pusti dosti večji vtis, kakor pa na obsežnejših območjih, kjer se laže porazgubi. Če gre kaj angleškega skozi Nemčijo, se ta »angleškost« v tistem velikanskem nemškem morju hitro porazgubi, pri nas pa se skoncentrira.
: Mislim, da to ni res.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani