nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Po zaslugi pisateljice Galloway in profesorja Donala McLaughlina oz. njunih bližnjih srečanj s Slovenijo in slovensko literaturo pa bodo zdaj škotskim bralcem bližji tudi izbrani slovenski pisci. Tematski blok v edinburški reviji (z letnico 2001; večji del revije je namenjen esejem o delu še enega znanega škotskega pisatelja, Jamesa Kelmana, za zdaj slovenskim bralcem znanega samo iz tematskega bloka revije Literatura, posvečenega škotski literaturi) namreč predstavlja angleške prevode del,, Maje,,, Draga,, E. in anonimnega avtorja, zbrane pod naslovom A Little Bit of Everything / New Writing From Slovenia ter pospremljene z duhovitim in informativnim uvodnim esejem enega od avtorjev izbora, simpatičnega Donala McLaughlina. Slednji je predsinočnjim tudi predstavil to pomembno izdajo (prevodi slovenske literature so v britanskem prostoru še precejšnja redkost) in sodeč po sproščenem pogovoru, ki se je razvil med predstavljalci in občinstvom (zlasti pisci in prevajalci), se bo sodelovanje med literaturama (in njenimi zastopniki) tako ali drugače nadaljevalo tudi v prihodnje. B. L.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA