nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Portret mafijske združbe v ruski skupnosti v newyorškem Brooklynu, vrnitev profesionalnega morilca, sočustvovanje z umirajočo materjo ter nikoli zakopana bojna sekira z očetom, ki se ga je odrekel že pred leti, vse to je znal združiti v vrhunski družinski triler. Na svoj novi film je potem čakal polnih šest let, bojda je čakal pravi trenutek. Poimenoval ga je The Yards (v slovenskem prevodu sicer V imenu pravice), kar ne predstavlja družinskega imena, temveč »ravnine« okrog glavnega terminala newyorškega metroja, kjer Olchin ( Caan), stric pravkar izpuščenega kaznjenca Handlerja (Mark Wahlberg), nelegalno nadzoruje večino poslov in pretok denarja.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA