nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:



Študentska založba, zbirka Scripta; Ljubljana 2001; 5000 sit

Avtor, sicer znani prevajalec iz nemškega jezika, skuša v študiji opredeliti in prikazati »poglavitne aspekte, dejavnike in principe teorije literarnega prevajanja«.
V prvem poglavju predstavlja različna izhodišča in pristope k teoriji, ob katerih shematično prikazuje možnosti različnih prijemov in se pri tem opredeljuje za svojega.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA