nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Morda je (po značilnem slogu oz. pristopu) vendarle vsakomur jasno, da je avtor omenjenih spremnih besed urednik zbirke, vendar ni razloga, da se pod njih ne bi podpisal, še zlasti zato, ker gre za izrazito avtorske in le (pre)malo informativne razprave.

Knjige so - ob sicer prijetni zunanji podobi - tudi slabo pripravljene za tisk, kar velja še zlasti za Michauxove pesmi (prazne strani, rahla tipografska zmešnjava), nenatančno so lektorirane (»ozrače«, »presljice« ipd.) in korigirane (pomišljaji, poševni tisk ipd.). Kakor dobi bralec iz knjig nemara občutek, da gre v njih za (sicer prikrito, a toliko bolj motečo) samopromotivnost urednika, pa ravno (tehnično) uredniško delo učinkuje kontraproduktivno in je v škodo knjigam kot takim, njihovim avtorjem in prevajalcem.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA