nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Kolikor mi je znano, povprečen bralec prebere v SP Dela vsakokrat le po dva daljša prispevka, druge kvečjemu preleti ali pa si pogleda samo naslove. Ne vem sicer, koliko je bralcev SP, ki se jim Tolkien po zadnjih tednih še sploh zdi resna tema, vredna branja; a zagotovo pride zdaj v Sloveniji na vsakega takšnega, ki naju kuje v nebo, najmanj po deset takšnih, ki so se zadovoljili z naslovom in so površno sklepali iz njega: »Na, že naslov napoveduje, da je zanič prevedel Tolkiena. Saj sem si mislil, da brez dima ne more biti ognja.«



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA