nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Za to je končno v tej diskusiji šlo.«

Raba besede »sedaj« v tem navedku pomeni hudo manipulacijo, saj bralcem, ki niso posebej poučeni o stališčih v mojem pisanju in govorjenju o katoliških napakah ipd., sugerira sklepanje o zaslugi g., da je z enomesečnim prenarejanjem izjav, hujskanjem, blatenjem in pljuvanjem po meni, po Svetovnem slovenskem kongresu in po Uradu za slovenski jezik omehčal mojo zakrnjenost oz. me tako rekoč prisilil v strinjanje glede grdote etničnega čiščenja, dovoljenosti tekstov o katoliških napakah ipd. Pred tem spreobrnjenjem so me najbrž daleč po svetu poznali kot zagrizenega zagovornika etničnega čiščenja v imenu katolištva in kot potuhnjenega cenzorja nad teksti o katoliških zločinih, »sedaj«, po spreobrnjenju, pa mi svobodoljubni »civilni gverilec v politiki« milostno obljublja nezasluženo čast: le neko dobro delce naj še opravim (pri kolegih naj se zavzamem, da bodo nekdanjemu novinarju priskrbeli ustrezno službo), pa me bo »sprejel kot častivrednega človeka«.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA