nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:
Če je res, da je prevod Šehida šele tretje bosansko delo po vojni, prevedeno v slovenski jezik, potem je to katastrofalno. Sam sem pripravljen s te strani narediti vse, da se to stanje izboljša. Zakaj se ne bi v okviru dveh založb, bosanske in slovenske, formirali dve zbirki, v katerih bi izhajala prevedena dela slovenskih in bosanskih piscev?
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani