nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Skušal je izraziti bogatijo, bogastvo - tako s priimkom kot z imenom njegovega bivališča (Mošnjičkov kot, v izvirniku Bag End). pa, mislim, v resnici etimološko izvira iz »bogatajca«, iz »tajilca«, kakor so slovenski katoličani zmerjali protestante, posebej še tiste na ozemlju freisinške škofije (Tavčarjevo Visoko, Davča =, ipd.) V Srednjem svetu, ki koncepta sploh ne pozna - drži, Tolkienova mitologija je tako rudimentarna, da po vseh tisoč straneh še tega ne vemo, kaj hobiti počnejo s svojimi preminulimi: ali jih pokopavajo ali zažigajo? - grejo v nebesa ali kam drugam? - in ali opravljajo ob nedeljah kako službo božjo? - vsemu temu se je Tolkien pač moral ogniti, da se mu ne bi zareklo kaj, kar ne bi bilo uskladljivo z ahuramazdovsko mitologijo, po kateri dvojnost svetlo/temno pač ne more imeti kake avtoritete nad sabo, ki bi navijala za eno ali drugo stran - a da se vrnem k - ta priimek je torej že pomensko zgrešen.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA