nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:
V Gnosis - Quatrovem prevodu se pišeta, vi ste predložili Bisagin.
Treba je vedeti, da je moja rešitev komaj primerna, prejšnja pa sploh ne. Za potrebe Hobbita (prevod iz l.1986), nekakšne uvodne povesti v Gospodarja prstanov, je prevodni priimek na videz zadostoval, ker se prevajalec pač ni zavedal, da se bo pri GP izkazala njegova rešitev za zmotno.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani