nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:



Ta akulturacija ne sme zadirati v individualnost izvirnika. Dober je torej prevajalec, ki iz odlomkov njegovih prevodov lahko, ne da bi poznal naslove, prepozna avtorja izvirnika; če gre seveda za individualno umetniško osebnost. So pa tehnično dobri prevajalci, pri katerih vsak prevod zveni tako, kot da bi original napisala ena in ista oseba.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA