nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Tu lahko prevajalec samo »fingira«, simulira. Ameriška literatura je v 19. stoletju usposobila knjižno amerikanščino do te mere, da je bila sposobna zapisovati dialekte. In ko bereš Znamenitega žabca skakača iz okrožja Calaveras, o katerem pripoveduje, če me spomin ne vara, neki zamorec, lahko samo »dol padeš«.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA