nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:
S tem se zlasti male nacionalne književnosti, kakršna je slovenska, na svoj način krepijo, saj imajo prevodi veliko spodbujevalno funkcijo. Župančičevi prevodi Shakespeara so morda bolj pripomogli k razvoju slovenske dramatike kot pa samo njegovo dramsko delo Deseniška. Kaj pravite na to kot prevajalec?
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani