nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:
Sam imam spet in spet težave, ko vpeljem kak neologizem, ki ni nič drugega kot iz pozabe izkopan izraz iz. Druga prevajalčeva težava je, da mora razlikovati med tujejezičnim idiomom in avtorsko posebnostjo. Šele v tem okviru nastane možnost za prevod, zvest izvirniku.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani