nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:
Bal se je prevajalcev, ki bi npr. Redhorn prevajali kot Rdeči (sam sem ga kot Rusrog) in pri tem izgubili »pristnost«, ki jo podeljuje vtis časovne patine. No, bal se je tudi tistih, ki bi prevajali preveč nejasno, ki bi npr. Delving prevedli kot »Mihovo jamo«, ne da bi opazili, da je »« staroangleško za »velik« (sam sem prevedel to kot Velko Prekopansko). Takšne reči.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani