nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Jaz pa sem moral vsevprek uporabljati tikanje, pa čeprav zdaj Samo na primer v isti sapi tika in naslavlja z »gnado« ipd.

Tolkien sam je čutil nevarnost, da bo prevajalec imena in izraze prevajal preveč ... dobesedno, se pravi, preveč jasno. Bal se je prevajalcev, ki bi npr. Redhorn prevajali kot Rdeči (sam sem ga kot Rusrog) in pri tem izgubili »pristnost«, ki jo podeljuje vtis časovne patine.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA