nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:
Igračkati se z jezikom v trenutku, ko se navadni ljudje sprašujemo, ali je kontrola letenja "pri sebi", je pilot dobro slišal navodila, bomo zadeli stezo..., meji na tisto privlačno čudaštvo, ki ga ne dojemamo, a smo ga veseli pri novem prevodu kakšne svetovne literarne uspešnice.
, 51, je prevajalec, ki je obdelal čez stopetdeset naslovov romanov, otroških zgodb in enciklopedij, priročnikov...celo Forda. Od navadne plaže do, včasih smo ji rekli visoka literatura, kjer se najdejo Dickens, Chengen, Akutagawa s svojim Rašomonom in Vonnegut s svojo Klavnico 5.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani