nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:
Petnajsta odrska interpretacija Treh sester na Slovenskem z ustreznim avtorsko ambicioznim, tveganim in prepoznavnim uprizoritvenim konceptom odprto sprejema izzive priljubljenega besedila, ki časovno neminljivost in prostorsko univerzalnost vselej znova potrjuje z vznemirljivim zrcaljenjem aktualnega sedanjika ter duhovnih in čustvenih horizontov odrskih interpretov in njihovega občinstva.
Režiser s sodelavci je najopaznejši premik v interpretaciji naredil v zasedbi, v kateri je zaupal vloge protagonistk hrepenenja po omiki in razkošju Moskve ter životarjenja v provincialnem dolgočasju življenjsko in umetniško zrelim umetnicam. Iz prološkega prizora s frontalno posajenimi starkami na velikih foteljih pred zastrtim ozadjem, ki ob torti z množico bleščečih sveč v Irininih rokah kot v kakem domu za ostarele proslavljajo enega od osebnih praznikov, je dogajanje v prvem delu nadaljeval s spominskimi prizori z doma pri Prozorovih, ko je bilo tam še živahno podeželsko
družabno središče.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani