nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

Kar neverjetno se zdi, je dejal, da celostne predstavitve takega projekta oziroma njegovega potêka niti v svetovnem merilu ni mogoče zaslediti.

Več kot 870 strani obsegajoča monografija Med izvirnikom in prevodi ima poleg zanimivega uvoda tri glavne dele, daljši angleški povzetek, dodatek ter osebno in stvarno kazalo.
Prvi del obravnava zgodovino prevajanja Biblije ter njene interpretacije v teoriji in praksi, drugi potek priprav na SSP knjige knjig od leta 1980 do 1996, v tretjem pa so dokumentacija o spremljajočih znanstvenih in kulturnih dogodkih ob izdaji prevoda in stopnjah revizije do osnovne izdaje novega prevoda v letu 2000, javna razprava o nekaterih pravopisnih vprašanjih in o rezultatih prvega obdobja delovanja komisije za pripravo bogoslužnih knjig na podlagi SSP.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA