nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:
Nocoj bodo na velikem odru PDG v Novi Gorici premierno uprizorili dramo Čehova v prevodu in režiji
Ko je moral režiser za gledališki list v enem stavku povzeti vsebino znamenite in priljubljene ruske drame iz leta 1901, je napisal naslednje: »Tri sestre živijo v preteklosti in živijo v prihodnosti in zato je njihova sedanjost nevzdržna; ko se odrečejo preteklosti in prihodnosti, se jim sedanjost razpre kot edina možna in šele takrat lahko zadihajo in vse se lahko zgodi - lahko se, lahko pa tudi ne.«
Na torkovi predstavitvi je, ki je letošnjo sezono začel v ljubljanski Mali drami z uspešno slovensko praizvedbo Razmadežne, povedal, da se je Čehova dolgo časa bal (»zaradi njegove kompleksnosti in veličine ter občutka nezadostne notranje pripravljenosti na tovrstno kompleksnost«), ga morda kdaj tudi podcenjeval, danes pa mu pomeni več od Shakespeara.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani