nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2002, poved v sobesedilu:

V Sloveniji ni prvič: leta 1999 se je udeležil Dnevov poezije in vina v Medani. Čeprav je lansko leto, po mnogih revijalnih objavah, izdal šele prvo zbirko (in jo naslovil s francosko besedo Oubliette, kar bi morda prevedli kot Pozabljenke), velja, po besedah, za enega »najbolj občudovanih pesnikov svoje generacije«. je namreč, vsaj kar zadeva, očitno Šalamunovo odkritje.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA