nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

Dovolj bi bilo postaviti le nekaj vprašanj. Ker je uvedel svoje razmišljanje z literarnimi junaki s Hamletom ter in Julijo, se tudi mi najprej vprašajmo, kaj je po njegovem narobe z vsem svetom, da kar naprej ponatiskuje in na novo prevaja romane F. Kafke z več kot cagavimi junaki? Kaj je narobe z vsemi narodi in jeziki, ki nekako čutijo, da niso kompletni, če ne prevedejo Joycevega Uliksa?



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA