nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:



Vprašanje o uporabi pravopisa pri strokovnem prevajanju je nepotrebno, saj prevajalec(ka) ne more delati brez njegove občasne uporabe. Če ga ne uporablja, potem naj raje ne prevaja v slovenščino, kajti osnovno znanje prevajalca ali prevajalke je dobro poznavanje maternega jezika, to pa je treba nenehno preverjati.

Zato prevajalci iz tujih jezikov v slovenščino in obratno preprosto radi in pogosto uporabljamo slovenski pravopis.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA