nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:
V njej je prevajalec gospod hvalevredno pustil prav vsa lastna imena v originalu, češčini. V knjigi Miloslava Vlka, iz katere sem si na najmanj petih polah izpisala vsa lastna imena, pa je, ne glede na podomačevanje imen po pravopisu, še toliko napak, da se omejujem le na skrajno, najmanjše število nedoslednosti, površnosti in, kakor se zdi, na nepotrebno hitenje pri izdaji Vlkove knjige.
Zakaj takoj na začetku piše: Grad (v oklepaju Hradčani) in ne obratno, kakor se pravi temu gradu.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani