nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

resda nimamo historičnega prostora, primerljivega s francoskim, toda Evropejci smo in je blizu nas, zatorej je nujno ohranjati vrednost izvirnega besedila. Kot razmišlja tudi prof. dr., je bistven dosleden stik z dobo, s tedanjimi simboli, potrebno je obvladovanje tedanjega umskega in snovnega sveta. »Mimogrede rešitve niso sprejemljive in čeprav smo v preteklem obdobju pri nas resda manj uporabljali določeno izrazje, (v krščanskem izročilu) ne more pomeniti usmiljenje, marveč milost.«



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA