nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

»Lahko bi postaral samo kakšnega romantika, toda s tem mu ne bi dahnil patine, ki jo je sicer morebiti čutiti v izvirnem besedilu.« Po Trubarjevem jeziku je prevajalec zatorej segel le v Villonovi balladi v'letim starim jesiki - zato, ker jo je tudi pesnik namenoma spesnil v postarani besedi.

Čutenje oblike



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA