nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:
Zbirki Kondor in Lirika ohranja na ravni, ki sta jo dosegla in, čeprav se je njuno prevajalsko zaledje generacijsko izčrpalo in je bilo treba vzpostaviti novo. Velike večne romane predstavlja v novih prevodih, če jih še nimamo ali če prekašajo že obstoječe, pa tudi v starih, če še ustrezajo sodobnim merilom. V Mojstrih lirike z vzporedno objavo besedil v dveh jezikih bralcu omogoča preverjanje umetniške suverenosti prevoda ob njegovem hkratnem ujemanju in razhajanju z izvirnikom.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani