nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

Svetniki pač nosijo za slovensko ime, za uradne vatikanske dokumente pa latinsko, pa če so, ali Italijani. Tudi naš ni izjema!

Še o Venčeslavovem trgu: kot ne pišem »trg Piazza Pietro v Rimu«, ampak prevajam, si dovoljujem prevod tudi pri slovitem trgu Václavské námsti.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA