nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

Očitno je, da je rezultat dolgoletnega dela, kajti pred časom smo tudi v slovenščini dobili kritično izdajo integralne različice Tönniesove knjige z vsemi avtorjevimi predgovori iz mnogih nemških ponatisov. (Slovenski prevod z naslovom Kritika javnega mnenja (1998), ki ga je pripravil, uredil pa dr., je bil sploh prvi v katerem drugem jeziku.)

Knjiga Tönnies on Public Opinion seveda ne bo mogla zbuditi toliko zanimanja kot recimo zapozneli prevod Habermasove knjige Strukturne spremembe javnosti, ki je v angleščini izšla šele trideset let po objavi nemškega izvirnika, zatem pa (tako rekoč čez noč) za več desetletij razburkala in zaznamovala vse pomembnejše teoretske razprave v družboslovju; Tönniesove ideje so vendarle oddaljene že skoraj stoletje in čeprav lahko nekatere še vedno uporabimo za analizo sodobnih pojavov, kot v skupni razpravi opozarjata in, to ne odtehta dejstva, da Tönnies ne more biti kaj več kot »papirnati« sogovornik.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA