nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:
Očitno je, da je rezultat dolgoletnega dela, kajti pred časom smo tudi v slovenščini dobili kritično izdajo integralne različice Tönniesove knjige z vsemi avtorjevimi predgovori iz mnogih nemških ponatisov. (Slovenski prevod z naslovom Kritika javnega mnenja (1998), ki ga je pripravil, uredil pa dr., je bil sploh prvi v katerem drugem jeziku.)
Knjiga Tönnies on Public Opinion seveda ne bo mogla zbuditi toliko zanimanja kot recimo zapozneli prevod Habermasove knjige Strukturne spremembe javnosti, ki je v angleščini izšla šele trideset let po objavi nemškega izvirnika, zatem pa (tako rekoč čez noč) za več desetletij razburkala in zaznamovala vse pomembnejše teoretske razprave v družboslovju; Tönniesove ideje so vendarle oddaljene že skoraj stoletje in čeprav lahko nekatere še vedno uporabimo za analizo sodobnih pojavov, kot v skupni razpravi opozarjata in, to ne odtehta dejstva, da Tönnies ne more biti kaj več kot »papirnati« sogovornik.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani