nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

Samostojnim knjigam sledi pregled slovenskega ljudskega slovstva v italijanščini, antologij slovenskega leposlovja v italijanščini, objav publicistike in literarne zgodovine o slovenski literaturi in kulturi v italijanščini ter strokovne literature o slovensko-italijanskih literarnih stikih v slovenščini.

Jedro knjige je namenjeno recepciji omenjenih avtorjev pri Italijanih. je najbolj prevajan slovenski pisatelj v tuje jezike, je doživel v italijanskem kulturnem prostoru zanimivo recepcijo; zanimanje zanj je nastalo na ožjem krajevnem območju in precej časa ostalo omejeno na tržaško in deloma goriško okolje, v zadnjem času se je uveljavil v širši Italiji, pomembno pa je še, da so ga nekateri vidni italijanski ustvarjalci sprejeli v svoje duhovno obzorje. Na poseben način se je v italijanskem prostoru uveljavil.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA