nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

Avtor pa ugotovi, da se je s problemom prevajanja in posredovanja slovenske literature v Italiji ukvarjalo ogromno ljudi. Pri tem pa ne gre spregledati avtorjeve ugotovitve, da Italijani v slovenski literaturi ne vidijo pomembnega umetniškega sporočila. Najpogosteje je bila prevajana lirika, potem mladinska književnost, šele nato proza.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA