nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:
In četudi sprejmemo letošnji selekcijski princip večinoma izjemno zanimivih ustvarjalk (in tudi ustvarjalcev v vlogi glasbenikov in plesalcev), pa so organizatorji - kljub poudarjanju pomembnosti omenjenih razlik - druge, enako pomembne razlike brezbrižno zabrisali. Kar nekaj dogodkov je bilo napovedanih in predstavljenih zgolj in le v angleščini, umanjkali so slovenski prevodi, in to celo pred predvajanjem videa Coco Fusco, v katerem se avtorica loteva prav družbenega pozicioniranja manjšinskega jezika - katalonščine.
V letošnjem programu so bile zanimive zlasti tiste umetniške forme, ki so v našem prostoru redke oziroma jih sploh ni.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani