nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

Podobno je z ženskim v jeziku, ki je v primeri z moškim še danes sekundarno oziroma razumljeno kot odklon ali vsaj sitnost. Da bodo električarke, parlamentarke, v francoščini celo ministrice »prepričale« jezik, kako smiselna in potrebna so tudi ženska poimenovanja, se bodo morale najprej preporazdeliti družbene vloge. »Če prav razumem vrtenje tega sveta, ne bo lahko.«



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA