nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

Zmnožek med številom v knjižnice prodanih knjig in njihovo ceno pa zaradi vse višjih cen ves ta čas ostaja približno enak oziroma pada veliko počasneje kot število vseh knjižnicam prodanih knjig. In če pogledamo, koliko se je v zadnjih desetih letih povišala cena npr. romana v slovenščini (prevedenega ali domačega), lahko ugotovimo, da se je skoraj podvojila. Nekateri romani tako zdaj že presegajo ceno deset tisoč tolarjev, kar že na samem začetku onemogoča njihovo prodajo, saj je cena med najvišjimi na svetu (za enak znesek sem si zadnjič na frankfurtskem letališču kupil kvintet novih romanov avtorjev, kot so Kazuo Ishiguro, Barnes, Hanif Kureishi, Sparks in Nick Hornby), hkrati pa taka cena kaže, da se založniki pri pričakovanih prihodkih od knjige vse bolj naslanjajo na tiste od knjižnic, pa čeprav so ti vse nižji in nižji.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA