nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:



Naj za uvod še pripišem, da je Z. odmevna pesnica madžarske narodnostne skupnosti, pesnica, ki si je pridobila kopico literarnih nagrad na Madžarskem, doslej pa je, poleg tega da je sodelovala v številnih antologijah madžarske lirike, izdala pesniško zbirko v madžarščini Viharverten (Razbičana v viharju, 1997); tokratni izbor ter prevod njene poezije pa je delo.

Pesništvo Z., kar je razvidno iz štirih razdelkov zbirke, preveva poleg erotike ( ogenj) in skoraj bolečega dvoma v lažno in narejeno vsakdanjost (Hrepenela sem po nekakšnem angelskem bivanju) tudi naklon romantičnemu Petöfijevemu domoljubju (V marčevskem vetru), ki je seveda obarvan tudi s trianonsko bolečino. V pesmi Za čudežnim, ki je nastala po Vörösmartyjevem motivu (v zbirki najdemo kar nekaj posvetil madžarskim umetnikom, kar seveda priča tudi o naravi in ontologiji njenega dela), pesnica namreč zapiše, da »potujemo (Madžari, op. p.) skozi noč,/kdo ve odkod in kam,/ v sledi za čudežnim,/ žalostno, malodane brez vsega,/ brez domovine«.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA