nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:
Danes je položaj drugačen; Kierkegaarda, ki ima pri nas močno in prepoznavno skupino privržencev, že desetletje spoznavamo v vedno novih slovenskih prevodih, nedavno pa se je slovenski prostor - vsaj prek prevodov - vendarle začel odpirati tudi za misel Berdjajeva, Solovjova in Šestova.
S tem se je (še)le začel odplačevati dolg, ki ga ima slovensko mišljenje do enega najizrazitejših duhovnih pojavov zadnjih stoletij: izjemno močne ruske religiozne misli, ki je začela svoj pohod sredi devetnajstega stoletja, ko so Evropo z enako intenzivnostjo vzgibovali tudi povsem nasprotni duhovni tokovi. smo zgrešili, če ga ne poznamo kot religioznega misleca, da o Dostojevskem sploh ne govorimo: že samo Legenda o Velikem inkvizitorju, denimo, je bila izziv, mimo katerega Rozanov, Berdjajev, Šestov in mnogi drugi niso mogli brez besed.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani