nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 2001, poved v sobesedilu:

Tudi slovenski bralci so lahko v uvodnem eseju k Osnovnim delcem, avtorjevemu drugemu romanu, zvedeli marsikaj o tem dvainštiridesetletnem pesniku in pisatelju. V zadnjih letih je le še poudaril novi fenomen v francoski literaturi, po katerem ni več resnih oziroma elitnih piscev na eni strani in tistih za množično potrošnjo na drugi, temveč obstajajo le še avtorji z velikim medijskim in knjigarniškim uspehom in tisti, ki to niso. M. Houellebecq danes nosi zastavo absolutne zvezde francoske literarne in medijske scene, najbolje prevajanega francoskega avtorja, a tudi občutljivega, humornega in predvsem sarkastičnega ogledala današnje francoske, lahko bi rekli zahodne družbe. O njegovih alkoholiziranih provokacijah (zlasti v literarnem mesečniku Lire), merkantilističnih vzgibih njegovega založnika, sodnih pregonih zaradi žalitev muslimanov in zdaj že običajni medijski orkestraciji, ki spremlja njegov novi roman, kdaj drugič in predvsem na drugem mestu.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA